Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Testo
Aggiunto da
Carolina Strutz
Lingua originale: Portoghese brasiliano
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Note sulla traduzione
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a lÃngua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...
Titolo
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Note sulla traduzione
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 5 Dicembre 2011 22:16