Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Tekstas
Pateikta Carolina Strutz
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Pastabos apie vertimą
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Pavadinimas
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Pastabos apie vertimą
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
Validated by Aneta B. - 5 gruodis 2011 22:16