Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Tекст
Добавлено
Carolina Strutz
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Комментарии для переводчика
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a lÃngua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...
Статус
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Комментарии для переводчика
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 5 Декабрь 2011 22:16