בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-ספרדית - ex umbra in solis ex umbra in solem
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות - תרבות
שם
ex umbra in solis ex umbra in solem
טקסט
נשלח על ידי
sandra patricia
שפת המקור: לטינית
ex umbra in solis
ex umbra in solem
הערות לגבי התרגום
Por favor colaborenme ya que tengo una gran duda entre la diferencia de estos dos significados, si pueden por favor complementemen aún más sobre las palabras solem y solis
Gracias.
שם
de la sombra en el sol de la sombra hacia el sol
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: ספרדית
de la sombra en el sol
de la sombra hacia el sol
הערות לגבי התרגום
La diferencia es que la primera frase expresa un estado de descanso y la segunda sugere movimiento.
אושר לאחרונה ע"י
Lila F.
- 24 אוגוסט 2007 13:13