Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Ispanų - ex umbra in solis ex umbra in solem
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kultūra
Pavadinimas
ex umbra in solis ex umbra in solem
Tekstas
Pateikta
sandra patricia
Originalo kalba: Lotynų
ex umbra in solis
ex umbra in solem
Pastabos apie vertimą
Por favor colaborenme ya que tengo una gran duda entre la diferencia de estos dos significados, si pueden por favor complementemen aún más sobre las palabras solem y solis
Gracias.
Pavadinimas
de la sombra en el sol de la sombra hacia el sol
Vertimas
Ispanų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
de la sombra en el sol
de la sombra hacia el sol
Pastabos apie vertimą
La diferencia es que la primera frase expresa un estado de descanso y la segunda sugere movimiento.
Validated by
Lila F.
- 24 rugpjūtis 2007 13:13