בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הולנדית-אנגלית - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
טקסט
נשלח על ידי
wkn
שפת המקור: הולנדית
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .
שם
Trusting people...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Urunghai
שפת המטרה: אנגלית
Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
הערות לגבי התרגום
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
אושר לאחרונה ע"י
samanthalee
- 20 אוגוסט 2007 09:09