Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Engleză - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăDanezăEngleză

Titlu
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Text
Înscris de wkn
Limba sursă: Olandeză

Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .

Titlu
Trusting people...
Traducerea
Engleză

Tradus de Urunghai
Limba ţintă: Engleză

Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
Observaţii despre traducere
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
Validat sau editat ultima dată de către samanthalee - 20 August 2007 09:09