Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Anglès - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsDanèsAnglès

Títol
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Text
Enviat per wkn
Idioma orígen: Neerlandès

Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .

Títol
Trusting people...
Traducció
Anglès

Traduït per Urunghai
Idioma destí: Anglès

Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
Notes sobre la traducció
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
Darrera validació o edició per samanthalee - 20 Agost 2007 09:09