Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-영어 - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어덴마크어영어

제목
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
본문
wkn에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .

제목
Trusting people...
번역
영어

Urunghai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
이 번역물에 관한 주의사항
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 20일 09:09