Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Английский - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Tекст
Добавлено
wkn
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .
Статус
Trusting people...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Английский
Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
Комментарии для переводчика
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
Последнее изменение было внесено пользователем
samanthalee
- 20 Август 2007 09:09