Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Inglese - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseDaneseInglese

Titolo
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Testo
Aggiunto da wkn
Lingua originale: Olandese

Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .

Titolo
Trusting people...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Urunghai
Lingua di destinazione: Inglese

Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
Note sulla traduzione
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
Ultima convalida o modifica di samanthalee - 20 Agosto 2007 09:09