Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Não está morto quem peleja

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתדניתצרפתיתפיניתערביתשוודיתסרביתיפניתאיטלקיתקלינגוניתרוסיתלטינית

קטגוריה ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Não está morto quem peleja
טקסט
נשלח על ידי professorloureiro
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Não está morto quem peleja
הערות לגבי התרגום
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

שם
He that fights is not dead.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Dalmo
שפת המטרה: אנגלית

He that fights is not dead.
הערות לגבי התרגום
Tambem pode ser traduzido nesse contexto como "He that hustles..."
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 25 ספטמבר 2007 04:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ספטמבר 2007 00:35

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Of course that the Farroupilha warriors were all men, but the portuguese text doesn't say that (and even that it's singular).
"Those who fight are not dead"

26 ספטמבר 2007 02:18

Dalmo
מספר הודעות: 12
Very well noted, I'm afraid it was overlooked. Thank you