בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אספרנטו-פורטוגזית ברזילאית - Dankon!Mi nun venturas al Osako
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Dankon!Mi nun venturas al Osako
טקסט
נשלח על ידי
Nádia Dalla Déa
שפת המקור: אספרנטו
Dankon!Mi nun venturas al Osako
שם
Obrigado! Sigo agora de carro para Osaka.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Obrigado! Sigo agora de carro para Osaka.
אושר לאחרונה ע"י
thathavieira
- 22 אוקטובר 2007 22:46
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 אוקטובר 2007 13:34
goncin
מספר הודעות: 3706
Thatha,
Eu editei essa tradução, porque o verbo "veturi" significa especificamente "viajar de carro" ["viajar", em sentido amplo, é "vojaÄi"], e isso não havia ficado claro em minha tradução.
Acho que não há necessidade de recomeçar a enquete, já que ninguém votou ainda...
CC:
thathavieira
22 אוקטובר 2007 21:29
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Eu ia recomeçar a enquete?
Hehehe, pode aceitar?
Não sei... Nunca se pode confiar na opinião do tradutor... brincadeira.
22 אוקטובר 2007 21:47
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
É engraçado votar na própria tradução porque, se você
traduziu
, é por que tem uma leve certeza do que está fazendo.
(nem sei porque tô falando nisso)
22 אוקטובר 2007 22:05
goncin
מספר הודעות: 3706
O problema é que já são três dias e ninguém votou ainda na enquete...
Ĉu neniu plu (kaj ajn) parolas Esperanton ĉe Cucumis?
Ninguém mais (e quem quer que seja) fala Esperanto no Cucumis?
22 אוקטובר 2007 22:08
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Eu achei que
eu
tinha dito alguma coisa sobre recomeçar a enquete... hehehe
Han?
Neniu o que? Só entendi Esperanton, cucumis... talvez parolas é palavras...
Pois é Casper, é que nem em redação... hehehe.