Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Esperanto-Portugalų (Brazilija) - Dankon!Mi nun venturas al Osako
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dankon!Mi nun venturas al Osako
Tekstas
Pateikta
Nádia Dalla Déa
Originalo kalba: Esperanto
Dankon!Mi nun venturas al Osako
Pavadinimas
Obrigado! Sigo agora de carro para Osaka.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Obrigado! Sigo agora de carro para Osaka.
Validated by
thathavieira
- 22 spalis 2007 22:46
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 spalis 2007 13:34
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Thatha,
Eu editei essa tradução, porque o verbo "veturi" significa especificamente "viajar de carro" ["viajar", em sentido amplo, é "vojaÄi"], e isso não havia ficado claro em minha tradução.
Acho que não há necessidade de recomeçar a enquete, já que ninguém votou ainda...
CC:
thathavieira
22 spalis 2007 21:29
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Eu ia recomeçar a enquete?
Hehehe, pode aceitar?
Não sei... Nunca se pode confiar na opinião do tradutor... brincadeira.
22 spalis 2007 21:47
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
É engraçado votar na própria tradução porque, se você
traduziu
, é por que tem uma leve certeza do que está fazendo.
(nem sei porque tô falando nisso)
22 spalis 2007 22:05
goncin
Žinučių kiekis: 3706
O problema é que já são três dias e ninguém votou ainda na enquete...
Ĉu neniu plu (kaj ajn) parolas Esperanton ĉe Cucumis?
Ninguém mais (e quem quer que seja) fala Esperanto no Cucumis?
22 spalis 2007 22:08
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Eu achei que
eu
tinha dito alguma coisa sobre recomeçar a enquete... hehehe
Han?
Neniu o que? Só entendi Esperanton, cucumis... talvez parolas é palavras...
Pois é Casper, é que nem em redação... hehehe.