Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - takma bebeÄŸim attım iÅŸte
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
takma bebeğim attım işte
Tekst
Poslao
tikkko
Izvorni jezik: Turski
takma bebeğim attım işte
Primjedbe o prijevodu
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
Naslov
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Prevođenje
Engleski
Preveo
kafetzou
Ciljni jezik: Engleski
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Primjedbe o prijevodu
Thanks, smy! :)
Posljednji potvrdio i uredio
dramati
- 11 siječanj 2008 05:13
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 siječanj 2008 12:12
goncin
Broj poruka: 3706
Kafetzou and smy,
Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?
CC:
kafetzou
smy
11 siječanj 2008 15:10
smy
Broj poruka: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"
11 siječanj 2008 15:55
kafetzou
Broj poruka: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.