Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Engleski - Quem teme a derrota nunca vencerá
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Svakodnevni život
Naslov
Quem teme a derrota nunca vencerá
Tekst
Poslao
asc_adriano
Izvorni jezik: Portugalski
Quem teme a derrota nunca vencerá
Primjedbe o prijevodu
Quem tem medo da derrota nunca irá vencer. Preciso da tradução pra Latim, pois pretendo tatuar esta frase em mim. Grato
Naslov
He who fears defeat will never win.
Prevođenje
Engleski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Engleski
He who fears defeat will never win
Posljednji potvrdio i uredio
dramati
- 10 ožujak 2008 02:14
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 ožujak 2008 05:54
NinaSCCP
Broj poruka: 6
Who fears the defeat, never win.
9 ožujak 2008 12:44
Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Lily, why did u type 'He'?
9 ožujak 2008 13:13
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Diego!
Sayings in any language have their own characteristics.
It may look weird for our Latin eyes, but all those sayings which in Portuguese start with "Aquele que..." or "Quem..", in English must take the form of "He who..." in Spanish "El que..." etc
9 ožujak 2008 13:39
Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Ah! Ok! I've got it!
Thank u for ur exlplanation.
9 ožujak 2008 13:41
goncin
Broj poruka: 3706
Lilian,
Once more you put a comma between the subject and the predicate...
9 ožujak 2008 13:51
lilian canale
Broj poruka: 14972
I've already taken ALL them out!
Thanks Goncin for being so vigilant.
9 ožujak 2008 14:07
Drazzz
Broj poruka: 7
Who fears the defeat will never win.
9 ožujak 2008 18:08
kafetzou
Broj poruka: 7963
This is correct, but there should be no "the" before "defeat".
9 ožujak 2008 22:47
lilian canale
Broj poruka: 14972
Right, Kafetzou.
Done!