Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Rumunjski - ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiRumunjski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...
Tekst
Poslao condormi
Izvorni jezik: Portugalski

ola como estas? nao me telefonaste, nem deste noticias.

Naslov
Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu
Prevođenje
Rumunjski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski

Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu ai mai păstrat legătura.
Primjedbe o prijevodu
Lilian's bridge, thank you :)

"Hi, how are you? You have neither called me nor kept in touch"
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 19 rujan 2008 16:33