Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Румънски - ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Любов / Приятелство
Заглавие
ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...
Текст
Предоставено от
condormi
Език, от който се превежда: Португалски
ola como estas? nao me telefonaste, nem deste noticias.
Заглавие
Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu
Превод
Румънски
Преведено от
MÃ¥ddie
Желан език: Румънски
Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu ai mai păstrat legătura.
Забележки за превода
Lilian's bridge, thank you :)
"Hi, how are you? You have neither called me nor kept in touch"
За последен път се одобри от
azitrad
- 19 Септември 2008 16:33