Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ρουμανικά - ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΡουμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από condormi
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

ola como estas? nao me telefonaste, nem deste noticias.

τίτλος
Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu ai mai păstrat legătura.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Lilian's bridge, thank you :)

"Hi, how are you? You have neither called me nor kept in touch"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 19 Σεπτέμβριος 2008 16:33