Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - anata wa kawaii desu

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
anata wa kawaii desu
Tekst
Poslao buketnur
Izvorni jezik: Japanski

anata wa kawaii desu

Naslov
You are beautiful
Prevođenje
Engleski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Engleski

You are beautiful
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 1 listopad 2008 18:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 listopad 2008 17:00

lilian canale
Broj poruka: 14972
Japanese???

1 listopad 2008 17:06

thathavieira
Broj poruka: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.

1 listopad 2008 18:12

goncin
Broj poruka: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here).

CC: lilian canale

1 listopad 2008 18:14

thathavieira
Broj poruka: 2247
Ah, hehe. Explained.

1 listopad 2008 18:16

lilian canale
Broj poruka: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian

1 listopad 2008 18:30

goncin
Broj poruka: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!

CC: lilian canale

1 listopad 2008 18:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.

1 listopad 2008 18:48

Angelus
Broj poruka: 1227
Of course it was a bridge!

I asked him