Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Turski - deyim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Novine

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
deyim
Tekst
Poslao ardaonur
Izvorni jezik: Bugarski

predpo4itam da kazvam tova koeto drugite obi4at da premal4avat

Naslov
Deyim
Prevođenje
Turski

Preveo baranin
Ciljni jezik: Turski

Söylemeyi tercih ettiğim şeyler, diğerlerinin susmayı yeğledikleridir.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 1 prosinac 2008 15:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 studeni 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
dear admin,
the requested text is in bulgarian language (not russian)!


baranin,
'Diğerlerin sessiz kalmak istediklerini, söylemeyi tercih ederim.' demek daha doğru olur
buradaki 'obichat' kelimesini 'sevmek' anlamında düşünme.
aslında başka türlü de söylenebilir, ama biraz düşünmeliyim.

23 studeni 2008 14:17

baranin
Broj poruka: 99
"obi4at da premal4avat" - yutkundukları da olabilir.

25 studeni 2008 17:51

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
o pek içime sinmedi, güzelim.

30 studeni 2008 16:21

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
baranin, son haline karar verdin mi? bekletmeyelim daha fazla...