Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Turks - deyim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsTurks

Categorie Kranten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
deyim
Tekst
Opgestuurd door ardaonur
Uitgangs-taal: Bulgaars

predpo4itam da kazvam tova koeto drugite obi4at da premal4avat

Titel
Deyim
Vertaling
Turks

Vertaald door baranin
Doel-taal: Turks

Söylemeyi tercih ettiğim şeyler, diğerlerinin susmayı yeğledikleridir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 1 december 2008 15:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 november 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
dear admin,
the requested text is in bulgarian language (not russian)!


baranin,
'Diğerlerin sessiz kalmak istediklerini, söylemeyi tercih ederim.' demek daha doğru olur
buradaki 'obichat' kelimesini 'sevmek' anlamında düşünme.
aslında başka türlü de söylenebilir, ama biraz düşünmeliyim.

23 november 2008 14:17

baranin
Aantal berichten: 99
"obi4at da premal4avat" - yutkundukları da olabilir.

25 november 2008 17:51

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
o pek içime sinmedi, güzelim.

30 november 2008 16:21

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
baranin, son haline karar verdin mi? bekletmeyelim daha fazla...