ترجمة - بلغاري-تركي - deyimحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جرائد تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: بلغاري
predpo4itam da kazvam tova koeto drugite obi4at da premal4avat |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Söylemeyi tercih ettiğim şeyler, diğerlerinin susmayı yeğledikleridir. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 1 كانون الاول 2008 15:39
آخر رسائل | | | | | 22 تشرين الثاني 2008 21:53 | | | dear admin,
the requested text is in bulgarian language (not russian)!
baranin,
'Diğerlerin sessiz kalmak istediklerini, söylemeyi tercih ederim.' demek daha doğru olur
buradaki 'obichat' kelimesini 'sevmek' anlamında düşünme.
aslında baÅŸka türlü de söylenebilir, ama biraz düşünmeliyim. | | | 23 تشرين الثاني 2008 14:17 | | | "obi4at da premal4avat" - yutkundukları da olabilir. | | | 25 تشرين الثاني 2008 17:51 | | | o pek içime sinmedi, güzelim.
| | | 30 تشرين الثاني 2008 16:21 | | | baranin, son haline karar verdin mi? bekletmeyelim daha fazla... |
|
|