Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Turkų - deyim

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųTurkų

Kategorija Laikraštis

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
deyim
Tekstas
Pateikta ardaonur
Originalo kalba: Bulgarų

predpo4itam da kazvam tova koeto drugite obi4at da premal4avat

Pavadinimas
Deyim
Vertimas
Turkų

Išvertė baranin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Söylemeyi tercih ettiğim şeyler, diğerlerinin susmayı yeğledikleridir.
Validated by FIGEN KIRCI - 1 gruodis 2008 15:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 lapkritis 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
dear admin,
the requested text is in bulgarian language (not russian)!


baranin,
'Diğerlerin sessiz kalmak istediklerini, söylemeyi tercih ederim.' demek daha doğru olur
buradaki 'obichat' kelimesini 'sevmek' anlamında düşünme.
aslında başka türlü de söylenebilir, ama biraz düşünmeliyim.

23 lapkritis 2008 14:17

baranin
Žinučių kiekis: 99
"obi4at da premal4avat" - yutkundukları da olabilir.

25 lapkritis 2008 17:51

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
o pek içime sinmedi, güzelim.

30 lapkritis 2008 16:21

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
baranin, son haline karar verdin mi? bekletmeyelim daha fazla...