Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - deyim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Novine

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
deyim
Tekst
Podnet od ardaonur
Izvorni jezik: Bugarski

predpo4itam da kazvam tova koeto drugite obi4at da premal4avat

Natpis
Deyim
Prevod
Turski

Preveo baranin
Željeni jezik: Turski

Söylemeyi tercih ettiğim şeyler, diğerlerinin susmayı yeğledikleridir.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 1 Decembar 2008 15:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Novembar 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
dear admin,
the requested text is in bulgarian language (not russian)!


baranin,
'Diğerlerin sessiz kalmak istediklerini, söylemeyi tercih ederim.' demek daha doğru olur
buradaki 'obichat' kelimesini 'sevmek' anlamında düşünme.
aslında başka türlü de söylenebilir, ama biraz düşünmeliyim.

23 Novembar 2008 14:17

baranin
Broj poruka: 99
"obi4at da premal4avat" - yutkundukları da olabilir.

25 Novembar 2008 17:51

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
o pek içime sinmedi, güzelim.

30 Novembar 2008 16:21

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
baranin, son haline karar verdin mi? bekletmeyelim daha fazla...