Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Švedski - sizi çok beÄŸendim,tıpkı hayallerimde yuaÅŸattığım...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠvedski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yuaşattığım...
Tekst
Poslao kapadokyas
Izvorni jezik: Turski

sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yaşattığım kadınsınız

Naslov
Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
Primjedbe o prijevodu
"finns" alt. "lever/bor".

"beğendim" är i dåtid, men kan även tolkas som nutid = jag tycker mycket om dig/ lenab
Posljednji potvrdio i uredio lenab - 29 ožujak 2009 15:08