Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スウェーデン語 - sizi çok beÄŸendim,tıpkı hayallerimde yuaÅŸattığım...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スウェーデン語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yuaşattığım...
テキスト
kapadokyas様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yaşattığım kadınsınız

タイトル
Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
翻訳についてのコメント
"finns" alt. "lever/bor".

"beğendim" är i dåtid, men kan även tolkas som nutid = jag tycker mycket om dig/ lenab
最終承認・編集者 lenab - 2009年 3月 29日 15:08