Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Svenska - sizi çok beÄŸendim,tıpkı hayallerimde yuaÅŸattığım...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSvenska

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yuaşattığım...
Text
Tillagd av kapadokyas
Källspråk: Turkiska

sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yaşattığım kadınsınız

Titel
Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
Översättning
Svenska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
Anmärkningar avseende översättningen
"finns" alt. "lever/bor".

"beğendim" är i dåtid, men kan även tolkas som nutid = jag tycker mycket om dig/ lenab
Senast granskad eller redigerad av lenab - 29 Mars 2009 15:08