Oversettelse - Tyrkisk-Svensk - sizi çok beÄŸendim,tıpkı hayallerimde yuaÅŸattığım...Nåværende status Oversettelse
Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap ![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | sizi çok beÄŸendim,tıpkı hayallerimde yuaÅŸattığım... | | Kildespråk: Tyrkisk
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yaşattığım kadınsınız |
|
| Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar. | OversettelseSvensk Oversatt av pias | Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | "finns" alt. "lever/bor".
"beğendim" är i dåtid, men kan även tolkas som nutid = jag tycker mycket om dig/ lenab |
|
Senest vurdert og redigert av lenab - 29 Mars 2009 15:08
|