Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Σουηδικά - sizi çok beÄŸendim,tıpkı hayallerimde yuaÅŸattığım...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΣουηδικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yuaşattığım...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kapadokyas
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yaşattığım kadınsınız

τίτλος
Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"finns" alt. "lever/bor".

"beğendim" är i dåtid, men kan även tolkas som nutid = jag tycker mycket om dig/ lenab
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lenab - 29 Μάρτιος 2009 15:08