Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्विडेनी - sizi çok beÄŸendim,tıpkı hayallerimde yuaÅŸattığım...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्विडेनी

Category Colloquial - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yuaşattığım...
हरफ
kapadokyasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yaşattığım kadınsınız

शीर्षक
Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
अनुबाद
स्विडेनी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"finns" alt. "lever/bor".

"beğendim" är i dåtid, men kan även tolkas som nutid = jag tycker mycket om dig/ lenab
Validated by lenab - 2009年 मार्च 29日 15:08