Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Sveda - sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yuaşattığım...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaSveda

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yuaşattığım...
Teksto
Submetigx per kapadokyas
Font-lingvo: Turka

sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yaşattığım kadınsınız

Titolo
Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
Traduko
Sveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
Rimarkoj pri la traduko
"finns" alt. "lever/bor".

"beğendim" är i dåtid, men kan även tolkas som nutid = jag tycker mycket om dig/ lenab
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 29 Marto 2009 15:08