Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - 70" Mишка, тъч монитор,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBugarskiEngleski

Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenja

Naslov
70" Mишка, тъч монитор,...
Tekst
Poslao candidate
Izvorni jezik: Bugarski Preveo FIGEN KIRCI

70" Mишка, тъч монитор, пишещ с електронно мастило, USB връзка, опционална поставка за под

Primjedbe o prijevodu
това не е свързан текст, а са елементи на продукта 'Smart smart 70 Akıllı tahta'(smart70-Умна дъска), написани в ред.

Naslov
70" Mouse, touch screen,...
Prevođenje
Engleski

Preveo tanty
Ciljni jezik: Engleski

70" Mouse, touch screen, writing with electronic ink, USB connection, optional stand
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 svibanj 2009 23:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 svibanj 2009 23:30

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Just "optional stand", "for pod" makes no sense. "Pod" in Bulgarian means "floor" - so it's literally "stand for a floor", which is tautology.