Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Ruski - Empty barrels make the most noise.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiPoljskiEngleskiRuskiŠpanjolskiBugarskiPortugalskiEsperantoBrazilski portugalskiFrancuskiNizozemskiDanskiLitavskiAlbanskiRumunjskiSrpskiBosanskiTurskiPerzijskiTalijanskiKlingonskiHebrejskiNorveškiBretonskiGrčkiLatinskiKatalanskiArapskiMađarskiIslandskiFarskiMongolskiStarogrčkiNjemačkiUkrajinskiPojednostavljeni kineskiČeškiKineskiLetonskiSlovačkiAfrikaansFinskiHinduHrvatskiMakedonski
Traženi prijevodi: Vijetnamski

Kategorija Izraz

Naslov
Empty barrels make the most noise.
Tekst
Poslao pias
Izvorni jezik: Engleski Preveo lilian canale

Empty barrels make the most noise.

Naslov
Пустая бочка пуще гремит.
Prevođenje
Ruski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Ruski

Пустая бочка пуще гремит.
Primjedbe o prijevodu
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
Posljednji potvrdio i uredio Siberia - 8 studeni 2009 19:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 studeni 2009 19:51

Siberia
Broj poruka: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравился, он народнее

8 studeni 2009 19:58

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Ой, я долго выбирала, не знала какой лучше!