Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Російська - Empty barrels make the most noise.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПольськаАнглійськаРосійськаІспанськаБолгарськаПортугальськаЕсперантоПортугальська (Бразилія)ФранцузькаГолландськаДанськаЛитовськаАлбанськаРумунськаСербськаБоснійськаТурецькаПерськаІталійськаКлінгонськаДавньоєврейськаНорвезькаБретонськаГрецькаЛатинськаКаталанськаАрабськаУгорськаІсландськаФарерськаМонгольськаДавньогрецькаНімецькаУкраїнськаКитайська спрощенаЧеськаКитайськаЛатвійськаСловацькаАфріканасФінськаГіндіХорватськаМакедонська
Запитані переклади: В'єтнамська

Категорія Вислів

Заголовок
Empty barrels make the most noise.
Текст
Публікацію зроблено pias
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено lilian canale

Empty barrels make the most noise.

Заголовок
Пустая бочка пуще гремит.
Переклад
Російська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська

Пустая бочка пуще гремит.
Пояснення стосовно перекладу
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
Затверджено Siberia - 8 Листопада 2009 19:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Листопада 2009 19:51

Siberia
Кількість повідомлень: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравился, он народнее

8 Листопада 2009 19:58

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Ой, я долго выбирала, не знала какой лучше!