Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Russisch - Empty barrels make the most noise.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPolnischEnglischRussischSpanischBulgarischPortugiesischEsperantoBrasilianisches PortugiesischFranzösischNiederländischDänischLitauischAlbanischRumänischSerbischBosnischTürkischPersische SpracheItalienischklingonischHebräischNorwegischBretonischGriechischLateinKatalanischArabischUngarischIsländischFaröischMongolischAltgriechischDeutschUkrainischChinesisch vereinfachtTschechischChinesischLettischSlowakischAfrikaansFinnischHindiKroatischMazedonisch
Erbetene Übersetzungen: Vietnamesisch

Kategorie Ausdruck

Titel
Empty barrels make the most noise.
Text
Übermittelt von pias
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von lilian canale

Empty barrels make the most noise.

Titel
Пустая бочка пуще гремит.
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Russisch

Пустая бочка пуще гремит.
Bemerkungen zur Übersetzung
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Siberia - 8 November 2009 19:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 November 2009 19:51

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравился, он народнее

8 November 2009 19:58

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Ой, я долго выбирала, не знала какой лучше!