Traduko - Angla-Rusa - Empty barrels make the most noise.Nuna stato Traduko
Petitaj tradukoj:
Kategorio Esprimo | Empty barrels make the most noise. | Teksto Submetigx per pias |
Empty barrels make the most noise. |
|
| ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° пуще гремит. | | Cel-lingvo: Rusa
ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° пуще гремит. | | Or: Ð’ пуÑтой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter). Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 8 Novembro 2009 19:50
Lasta Afiŝo | | | | | 8 Novembro 2009 19:51 | | | P.S. Мне второй вариант больше понравилÑÑ, он народнее | | | 8 Novembro 2009 19:58 | | | Ой, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ выбирала, не знала какой лучше! |
|
|