Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Russo - Empty barrels make the most noise.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Espressione
Titolo
Empty barrels make the most noise.
Testo
Aggiunto da
pias
Lingua originale: Inglese Tradotto da
lilian canale
Empty barrels make the most noise.
Titolo
ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° пуще гремит.
Traduzione
Russo
Tradotto da
Sunnybebek
Lingua di destinazione: Russo
ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° пуще гремит.
Note sulla traduzione
Or: Ð’ пуÑтой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
Ultima convalida o modifica di
Siberia
- 8 Novembre 2009 19:50
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Novembre 2009 19:51
Siberia
Numero di messaggi: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравилÑÑ, он народнее
8 Novembre 2009 19:58
Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Ой, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ выбирала, не знала какой лучше!