Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Πολύ καλό… έχεις ένα i like από μένα…

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Πολύ καλό… έχεις ένα i like από μένα…
Tekst
Poslao pmpizarro
Izvorni jezik: Grčki

Πολύ καλό… έχεις ένα "I like" από μένα…
Primjedbe o prijevodu
To translator(s) :
Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

Naslov
Very good
Prevođenje
Engleski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Engleski

Very good. You have an "I like" from me...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 siječanj 2010 00:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 siječanj 2010 23:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
"i like" = "συμπαθώ"? (this is what I got using google translator)

Thanks to help, dear experts in Greek

CC: User10 irini reggina

23 siječanj 2010 03:46

irini
Broj poruka: 849
One of the possible alternatives yes. "Μου αρέσει" would probably be better in this case. However: In this case we are probably talking about facebook, twitter or some other social networking site. These sites are not always translated in Greek. And, often, they have ways for members to vote whether they like an answer or a theme or whatever or not.
It is therefore possible, if not probable, that "I like" refers to a clickable button or something that would give a positive vote to something or another.
I'm not sure we should translate it to Greek in this case.

23 siječanj 2010 10:40

Francky5591
Broj poruka: 12396
Oh yes! thanks Irene!
yes, I've seen this "I like" on facebook.
So we'll leave it as it is, and we'll just add quotation marks so that this word won't be translated (I'll also leave a remark about it)

23 siječanj 2010 13:26

pmpizarro
Broj poruka: 32
Perfect... "Teleiooooo"....You all got the point.
You all are too good!!
Tks a lot

24 siječanj 2010 00:17

irini
Broj poruka: 849
Could be "very nice" but, without further context, "very good" is good a translation as any really.

24 siječanj 2010 16:57

pmpizarro
Broj poruka: 32
Francky you got it....it really is the " I like " from facebook...thanks to all of you.