Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Πολύ καλό… έχεις ένα i like από μένα…

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Πολύ καλό… έχεις ένα i like από μένα…
Текст
Предоставено от pmpizarro
Език, от който се превежда: Гръцки

Πολύ καλό… έχεις ένα "I like" από μένα…
Забележки за превода
To translator(s) :
Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

Заглавие
Very good
Превод
Английски

Преведено от lenab
Желан език: Английски

Very good. You have an "I like" from me...
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Януари 2010 00:16





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Януари 2010 23:47

Francky5591
Общо мнения: 12396
"i like" = "συμπαθώ"? (this is what I got using google translator)

Thanks to help, dear experts in Greek

CC: User10 irini reggina

23 Януари 2010 03:46

irini
Общо мнения: 849
One of the possible alternatives yes. "Μου αρέσει" would probably be better in this case. However: In this case we are probably talking about facebook, twitter or some other social networking site. These sites are not always translated in Greek. And, often, they have ways for members to vote whether they like an answer or a theme or whatever or not.
It is therefore possible, if not probable, that "I like" refers to a clickable button or something that would give a positive vote to something or another.
I'm not sure we should translate it to Greek in this case.

23 Януари 2010 10:40

Francky5591
Общо мнения: 12396
Oh yes! thanks Irene!
yes, I've seen this "I like" on facebook.
So we'll leave it as it is, and we'll just add quotation marks so that this word won't be translated (I'll also leave a remark about it)

23 Януари 2010 13:26

pmpizarro
Общо мнения: 32
Perfect... "Teleiooooo"....You all got the point.
You all are too good!!
Tks a lot

24 Януари 2010 00:17

irini
Общо мнения: 849
Could be "very nice" but, without further context, "very good" is good a translation as any really.

24 Януари 2010 16:57

pmpizarro
Общо мнения: 32
Francky you got it....it really is the " I like " from facebook...thanks to all of you.