Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Πολύ καλό… έχεις ένα i like από μένα…

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Πολύ καλό… έχεις ένα i like από μένα…
Testo
Aggiunto da pmpizarro
Lingua originale: Greco

Πολύ καλό… έχεις ένα "I like" από μένα…
Note sulla traduzione
To translator(s) :
Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

Titolo
Very good
Traduzione
Inglese

Tradotto da lenab
Lingua di destinazione: Inglese

Very good. You have an "I like" from me...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 24 Gennaio 2010 00:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Gennaio 2010 23:47

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"i like" = "συμπαθώ"? (this is what I got using google translator)

Thanks to help, dear experts in Greek

CC: User10 irini reggina

23 Gennaio 2010 03:46

irini
Numero di messaggi: 849
One of the possible alternatives yes. "Μου αρέσει" would probably be better in this case. However: In this case we are probably talking about facebook, twitter or some other social networking site. These sites are not always translated in Greek. And, often, they have ways for members to vote whether they like an answer or a theme or whatever or not.
It is therefore possible, if not probable, that "I like" refers to a clickable button or something that would give a positive vote to something or another.
I'm not sure we should translate it to Greek in this case.

23 Gennaio 2010 10:40

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Oh yes! thanks Irene!
yes, I've seen this "I like" on facebook.
So we'll leave it as it is, and we'll just add quotation marks so that this word won't be translated (I'll also leave a remark about it)

23 Gennaio 2010 13:26

pmpizarro
Numero di messaggi: 32
Perfect... "Teleiooooo"....You all got the point.
You all are too good!!
Tks a lot

24 Gennaio 2010 00:17

irini
Numero di messaggi: 849
Could be "very nice" but, without further context, "very good" is good a translation as any really.

24 Gennaio 2010 16:57

pmpizarro
Numero di messaggi: 32
Francky you got it....it really is the " I like " from facebook...thanks to all of you.