Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠpanjolskiFrancuskiRumunjskiEngleskiNjemačkiPerzijski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Tekst
Poslao tom tom
Izvorni jezik: Talijanski

mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai?
Primjedbe o prijevodu
inghilterra francia

Naslov
ÃŽmi placi la nebunie...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Tzicu-Sem
Ciljni jezik: Rumunjski

Îmi placi la nebunie. Sunt înnebunită după tine. Când îţi vei da seama de asta?


Posljednji potvrdio i uredio Freya - 3 veljača 2010 19:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 veljača 2010 19:28

Freya
Broj poruka: 1910
Era la feminin.

3 veljača 2010 21:27

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Merci.