Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Rumeno - mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Amore / Amicizia
Titolo
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Testo
Aggiunto da
tom tom
Lingua originale: Italiano
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai?
Note sulla traduzione
inghilterra francia
Titolo
ÃŽmi placi la nebunie...
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Rumeno
Îmi placi la nebunie. Sunt înnebunită după tine. Când îţi vei da seama de asta?
Ultima convalida o modifica di
Freya
- 3 Febbraio 2010 19:27
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Febbraio 2010 19:28
Freya
Numero di messaggi: 1910
Era la feminin.
3 Febbraio 2010 21:27
Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Merci.