Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΙσπανικάΓαλλικάΡουμανικάΑγγλικάΓερμανικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tom tom
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
inghilterra francia

τίτλος
ÃŽmi placi la nebunie...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Tzicu-Sem
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Îmi placi la nebunie. Sunt înnebunită după tine. Când îţi vei da seama de asta?


Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Freya - 3 Φεβρουάριος 2010 19:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Φεβρουάριος 2010 19:28

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Era la feminin.

3 Φεβρουάριος 2010 21:27

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Merci.