Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία | mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Îmi placi la nebunie. Sunt înnebunită după tine. Când îţi vei da seama de asta?
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Freya - 3 Φεβρουάριος 2010 19:27
Τελευταία μηνύματα | | | | | 3 Φεβρουάριος 2010 19:28 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | Era la feminin. | | | 3 Φεβρουάριος 2010 21:27 | | | Merci. |
|
|