Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Rumunų - mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanųPrancūzųRumunųAnglųVokiečiųPersų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Tekstas
Pateikta tom tom
Originalo kalba: Italų

mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai?
Pastabos apie vertimą
inghilterra francia

Pavadinimas
ÃŽmi placi la nebunie...
Vertimas
Rumunų

Išvertė Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Îmi placi la nebunie. Sunt înnebunită după tine. Când îţi vei da seama de asta?


Validated by Freya - 3 vasaris 2010 19:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 vasaris 2010 19:28

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Era la feminin.

3 vasaris 2010 21:27

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Merci.