Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - evet ya ısın acıkcası natalie quıen var hayatımda

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
evet ya ısın acıkcası natalie quıen var hayatımda
Tekst
Poslao nat_xx
Izvorni jezik: Turski

evet ya ısın acıkcası natalie quıen var hayatımda
Primjedbe o prijevodu
british uk

Naslov
Yes ,as a matter of fact
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

Yes, as a matter of fact I have Natalie Quien in my life.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 prosinac 2010 11:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 prosinac 2010 23:07

ÅŸeyda88
Broj poruka: 14
I have Natalie Quien in my life cümlesi biraz türkçe düşünmek olmuş sanki. bence "I have a relation with Natalie..." desek daha güzel bi yapı olur