Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - evet ya ısın acıkcası natalie quıen var hayatımda
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
evet ya ısın acıkcası natalie quıen var hayatımda
Text
Übermittelt von
nat_xx
Herkunftssprache: Türkisch
evet ya ısın acıkcası natalie quıen var hayatımda
Bemerkungen zur Übersetzung
british uk
Titel
Yes ,as a matter of fact
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Englisch
Yes, as a matter of fact I have Natalie Quien in my life.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 12 Dezember 2010 11:43
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Dezember 2010 23:07
ÅŸeyda88
Anzahl der Beiträge: 14
I have Natalie Quien in my life cümlesi biraz türkçe düşünmek olmuş sanki. bence "I have a relation with Natalie..." desek daha güzel bi yapı olur