Prevođenje - Engleski-Katalanski - The deepest darkness is before dawn.Trenutni status Prevođenje
Kategorija Pjesma | The deepest darkness is before dawn. | | Izvorni jezik: Engleski Preveo dionyq
The deepest darkness is before dawn. | | Η πιο ακÏιβής μετάφÏαση που μποÏÏŽ να σκεφτώ είναι η από πάνω. Αυτό δε σημαίνει πως λÎγεται στα αγγλικά βÎβαια! ΕκφÏάσεις που λÎγονται στα αγγλικά, μα δεν είναι ακÏιβής μετάφÏαση: It's always darkest just before the dawn. The darkest hour is just before the dawn. Λυπάμαι, μα δε νομίζω πως μποÏÏŽ να βοηθήσω πεÏισσότεÏο. |
|
| Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda. | | Ciljni jezik: Katalanski
La foscor més intensa apareix abans de l'alba. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 17 kolovoz 2011 17:03
|