Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-کاتالان - The deepest darkness is before dawn.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیکاتالانلاتین

طبقه شعر

عنوان
The deepest darkness is before dawn.
متن
magic32 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی dionyq ترجمه شده توسط

The deepest darkness is before dawn.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Η πιο ακριβής μετάφραση που μπορώ να σκεφτώ είναι η από πάνω. Αυτό δε σημαίνει πως λέγεται στα αγγλικά βέβαια! Εκφράσεις που λέγονται στα αγγλικά, μα δεν είναι ακριβής μετάφραση:
It's always darkest just before the dawn.
The darkest hour is just before the dawn.
Λυπάμαι, μα δε νομίζω πως μπορώ να βοηθήσω περισσότερο.

عنوان
Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda.
ترجمه
کاتالان

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کاتالان

La foscor més intensa apareix abans de l'alba.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 17 آگوست 2011 17:03