Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Catalaans - The deepest darkness is before dawn.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsCatalaansLatijn

Categorie Liedje

Titel
The deepest darkness is before dawn.
Tekst
Opgestuurd door magic32
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door dionyq

The deepest darkness is before dawn.
Details voor de vertaling
Η πιο ακριβής μετάφραση που μπορώ να σκεφτώ είναι η από πάνω. Αυτό δε σημαίνει πως λέγεται στα αγγλικά βέβαια! Εκφράσεις που λέγονται στα αγγλικά, μα δεν είναι ακριβής μετάφραση:
It's always darkest just before the dawn.
The darkest hour is just before the dawn.
Λυπάμαι, μα δε νομίζω πως μπορώ να βοηθήσω περισσότερο.

Titel
Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda.
Vertaling
Catalaans

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Catalaans

La foscor més intensa apareix abans de l'alba.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 17 augustus 2011 17:03