Vertaling - Engels-Catalaans - The deepest darkness is before dawn.Huidige status Vertaling
Categorie Liedje | The deepest darkness is before dawn. | | Uitgangs-taal: Engels Vertaald door dionyq
The deepest darkness is before dawn. | Details voor de vertaling | Η πιο ακÏιβής μετάφÏαση που μποÏÏŽ να σκεφτώ είναι η από πάνω. Αυτό δε σημαίνει πως λÎγεται στα αγγλικά βÎβαια! ΕκφÏάσεις που λÎγονται στα αγγλικά, μα δεν είναι ακÏιβής μετάφÏαση: It's always darkest just before the dawn. The darkest hour is just before the dawn. Λυπάμαι, μα δε νομίζω πως μποÏÏŽ να βοηθήσω πεÏισσότεÏο. |
|
| Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda. | VertalingCatalaans Vertaald door alexfatt | Doel-taal: Catalaans
La foscor més intensa apareix abans de l'alba. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 17 augustus 2011 17:03
|